 |
[安徒生童话(英文)] 10. The Old House 老房子 评论:0 |
|
试听次数:1622 |
|
| 10. The Old House 老房子
这个故事收集在《新的童话》第二卷第二辑里,主人公是一位基本上已经是快要走完人
生道路的老人和一个刚刚进入人生的小男孩。两人结成了在一般情况下不可能有的友谊。这
是因为:正如小男孩所说的,“我觉得这儿(老房子)什么东西都可(2006-05-30) |
 |
[安徒生童话(英文)] 09. The Bell 钟声 评论:0 |
|
试听次数:1005 |
|
| 09. The Bell 钟声
这是一篇具有象征性的童话,最初发表在《儿童月刊》1845年5月号上。“钟声”究竟代表什么,居然能吸引那么多人?王子和贫民都去追寻它。“那个穿着短袖上衣和木鞋的穷苦孩子从右边走来了,他是沿着自己的道路,在同一个时候到来的。他们急(2006-05-30) |
 |
[安徒生童话(英文)] 08. The Elderbush 接骨木树妈妈 评论:0 |
|
试听次数:295 |
|
| 08. The Elderbush 接骨木树妈妈
这个故事首次在一个叫做《加埃亚》(Gaea)的杂志上发表的。接骨木树的“真正的名字”是“回忆”,通过它的故事反映出一对老夫妇一生的经历。他们从“两小无猜”的时候开始就建立了感情,以后结为眷属。婚后他们就远离故乡,奔(2006-05-30) |
 |
[安徒生童话(英文)] 07. The Leap-Frog 跳高者 评论:0 |
|
试听次数:601 |
|
| 07. The Leap-Frog 跳高者
这是一个有风趣的小故事,发表于1845年,这里面包含着一些似是而非的“真理”,事实上是对人间某些世态的讽刺。“跳蚤跳得非常高,谁也看不见它,因此大家就说它完全没有跳。”但是在这个世界里,一个人如果想要使人看见的话,必须有(2006-05-30) |
 |
[安徒生童话(英文)] 06. The Snow Queen 白雪皇后 评论:0 |
|
试听次数:1957 |
|
| 06. The Snow Queen 白雪皇后
这篇故事收集在《新的童话》里,整个情节像一首诗——一首歌颂天真无邪、纯洁感情的诗。诗中的主人公小女孩格尔达有点像《野天鹅》中的小妹妹艾丽莎,她用她坚强的毅力和纯真的感情,冲破一切艰难险阻,终于战胜了重重困难,使她亲爱(2006-05-30) |
 |
[安徒生童话(英文)] 05. The Fir Tree 枞树 评论:0 |
|
试听次数:357 |
|
| 05. The Fir Tree 枞树
这篇故事收集在《新的童话》第二部。树丛在"太阳照着,鸟儿唱着歌"的青翠树林中,被迁到"一间漂亮大客厅里",作为圣诞树,身上挂满了闪耀的银丝,蓝色、白色的蜡烛和小礼品袋,经历很不平凡,也很光荣,它可说达到了它生活的顶峰,但它(2006-05-30) |
 |
[安徒生童话(英文)] 03. The Real Princess 豌豆公主 评论:0 |
|
试听次数:2657 |
|
| 03. The Real Princess 豌豆公主
这个作品写于1835年,收集在《讲给孩子们听的故事》里。它的情节虽然简短,但意义却很深刻。真正的王子只能与真正的公主结婚,即所谓的“门当户对”。但真正的公主的特点是什么呢?她的特点是皮肤娇嫩,嫩的连“压在这二十床垫子和(2006-05-30) |
 |
[安徒生童话(英文)] 02. The Swineherd 猪倌 评论:0 |
|
试听次数:737 |
|
| 02. The Swineherd 猪倌
关于这篇童话,安徒生说:“《猪倌》带有一个古老丹麦民间故事的痕迹。这个故事是我在儿时听到的——当然我不能照原样把它复述出来。”他赋予它以新念:“一个老老实实的王子你不愿意要,玫瑰和夜莺你也不欣赏;但是为了得到一个玩具,你却愿意(2006-05-30) |
|